The 1st, 2nd, 3rd, 4th tones of Mandarin Chinese, Mandarin Chinese
has five tones – 1st, 2nd, 3rd, 4th, and neutral
A high note first tone
Arguably the
easiest tone for westerners to master as it doesn’t fluctuate. The 1st tone
starts high and ends high. There is no variation during its annunciation.
Simple words that include a first tone are
māma 妈妈 (mother), shū书 (book), and bēizi 杯子(cup) 青岛大学(Qingdao University)
māma 妈妈 (mother), shū书 (book), and bēizi 杯子(cup) 青岛大学(Qingdao University)
A rising second tone
Go ahead and
say the word “huh?” to yourself? Did you hear it? Say “huh?” again, like the
way you do when confused. Yep, that’s the second tone in Mandarin Chinese. It
starts low and ends at the high pitch of a first tone. Simple second tone words
include shénme什么(what),xuéxí学习(learn), wán玩(play).
A dipping third tone
By “dipping” I
mean it starts at low-mid level dips a degree lower then rises two degrees. The
third is an interesting one because it is rarely fully pronounced. If the 3rd
tone is preceded by a 1st, 2nd, 4th or neutral tone it is enunciated just after
the dip. Simple words including a third tone are wǒ我(me,I), mǎi 买(buy), and wǎn碗(bowl). If
there are two 3rd tone words next to each other the first 3rd tones turns into
a 2nd tone. Examples of this are wǒ mǎi le我买了(I bought [it]). If there are more than two 3rd tones in
a row all but the last tone gets changed into a 2nd tone. Confused? It’s OK it
will come with time.
A descending fourth tone
Before I
learned Chinese it seems as though Chinese people were always arguing with each
other. I think this is due to the 4th tone. Say the word “Hey!” in a commanding
way. One more time. Ok, when you say “hey” it’s a perfect example of the 4th
tone. It starts at the top and finishes at the bottom. Simple examples of the
4th tone are mài卖(sell), qù去(go), and dìdi弟弟(younger brother). There is also a tone change rule and
it’s when the 4th tone it preceded by a 1st tone. It’s when this situation
occurs the 1st tone actually changes into a 2nd tone. Examples of this are wǒ
jiào我叫(I’m
called…[name]) and bú mài不卖([I] won’t sell [it])山东大学(Shandong University)
Neutral tone
Just as the name states, its neutral. The best way to
explain where this tone lays is somewhere in the middle and is never enunciated
with emphasis (not that it is possible). Two classic examples are māma妈妈 (mother) and bàba爸爸(dad). The first character is said with a 1st tone then
the second character is a neutral tone. For father the first character is a 4th
tone and the second character is a neutral tone. As always emphasize the first
character and under emphasize the second character with the neutral tone.
Welcome to study
in China!
没有评论:
发表评论